ONG (Setor Social)
Publicado 11/11/25 18:08
Feito em um Dia

Translation Support (Farsi to English and English to Farsi)

Virtual, Voluntários precisam estar em Estados Unidos
Quero Ajudar


  • Detalhes

    Horários Disponíveis:
    Dias da semana (diurno, noturno), Fins de semana (diurno, noturno)
    Comprometimento de Tempo:
    Poucas horas
    Detalhamento do Comprometimento:
    Translation support with documents may be needed up until the hearing in early December
    Recorrência:
    Somente uma vez
    Voluntários Necessários:
    1
    Causas:
    Imigrantes ou Refugiados, Assistência Jurídica
    Bom para:
    Idade acima de 55
    Requerimento de Idade:
    18+
    Outros Requerimentos:
    Full fluency in Farsi and English

    Descrição

    Translation Support (Farsi to English and English to Farsi)

    Opportunity Title: Translation Support (Farsi to English and English to Farsi)

    Opportunity Description: We are looking for translation assistance of personal documents from a client to be included in an upcoming filing on their behalf. The translation from Farsi to English will need to include a certificate of translation and will be included in the asylum filing with US Citizenship and Immigration Services (USCIS). USCIS does not require you to be a certified translator, but you do have to be fluent in both languages and competent to translate the document.

    Department/Individuals Assisting: Ayuda Legal Department –Maryland Immigration team

    # of Volunteers Requesting: We are looking for a 1 volunteer to assist with this opportunity

    Responsibilities:

    • Translating multiple letters of support from Farsi to English
    • Sending completed translations to our MD-IMM team for final review before being provided to clients/included in application

    Opportunity Qualifications:

    Required:

    • Aged 18+ or older
    • Bilingual abilities/English – Farsi fluency
    • Computer Literacy/Experience with Microsoft Word
    • Polite, courteous, and a positive disposition
    • Ability to communicate well with others
    • Ability to work independently with minimal supervision
    • Organized, timely, and able to meet deadlines

    Preferred:

    • Some experience in translation work
    • Previous experience working to assist low-income individuals, immigrants, refugees, or survivors of domestic abuse/sexual assault/trauma
    • Passionate about serving asylum seekers

    Commitment: Documents requesting translation of will be shared via email with volunteer who can then complete them on their own time and remotely. It is multiple short letters of only a few pages, although hand-written. We expect to have translation needs in this language up until the hearing in early December.

    Technology Needed: The following technology will be needed for this opportunity and not provided by Ayuda

    • Computer/Laptop with access to Microsoft Word
    • If you would like to do this entirely remotely, you will need to either print, sign, and scan the certificate of translation, or take a photo of your wet ink signature and add it to the certificate of translation using a pdf editor.

    Sign Up/Application: To help with this opportunity and completion of translation for our MD-IMM team, please sign up for our opportunity here!

    If you have any questions about this opportunity, please don’t hesitate to reach out to him at volunteers@ayuda.com.

    Localização

    Virtual
    O voluntário precisa estar em Estados Unidos
    Local Associado
    Washington, DC, USA

    Por favor, preencha este formulário

    Todos os campos são obrigatórios
    Eu estou ciente que o uso do Assistente de Recrutamento (ATS) do Idealist está condicionado à Política de Privacidade e Termos de Serviço .
    Illustration

    Descubra a sua Vocação

    Encontre oportunidades para mudar o mundo com o anúncio mais recente de emprego, estágio, evento ou voluntariado. Veja também recursos para agir em sua comunidade.
    Já é um usuário? Entre