ONG (Setor Social)
Publicado 17/8/25 20:00

Red Cross Spanish Translator & Proofreader

Virtual, Voluntários precisam estar em Estados Unidos
Quero Ajudar


  • Detalhes

    Horários Disponíveis:
    Dias da semana (diurno, noturno), Fins de semana (diurno, noturno)
    Comprometimento de Tempo:
    Algumas horas por semana
    Recorrência:
    Recorrente
    Voluntários Necessários:
    100
    Causas:
    Acesso a Comunicação, Educação, Mídia, Pesquisa & Ciências Sociais, Voluntariado
    Benefícios:
    Treinamento incluído
    Requerimentos de Participação:
    Checagem de Antecedentes, Orientações para os Participantes
    Requerimento de Idade:
    18+

    Descrição

    Red Cross Spanish Translator & Proofreader

    🌐 Volunteer Opportunity: Spanish Translator & Proofreader

    Organization: American Red Cross – National Headquarters (NHQ)

    Department: Communications

    Location: 100% Remote

    -

    If language is your superpower, this is your moment to use it for good.

    The Red Cross is calling on bilingual changemakers to join our team as Spanish Translators / Proofreaders. Every sentence you shape helps us reach millions with clarity, empathy, and purpose. From emergency alerts to life-saving resources, your work will echo across borders and communities.

    Your Key Responsibilities:

    • Post-edit machine-translated materials
    • Use computer-assisted translation (CAT) tools to ensure consistency
    • Incorporate feedback from reviewers into your own translations to improve quality, ensure consistency, and support continuous improvement.
    • Translate or proofread internal and external documents as needed

    To be successful in this role, candidates should meet the following criteria:

    • A university/college degree in translation, linguistics, or language studies from an accredited higher education institution (or equivalent) or
    • A recognized translation certification or
    • Two years of full-time professional translation experience and an accredited higher education degree in another field or
    • At least five years of full-time professional translation experience

    To verify these competences, the interview process includes a practical evaluation consisting of three tasks:

    • Writing sample
    • Translation
    • Proofreading * Each task is assessed using a standardized framework.

    With the Red Cross, you become part of a global mission with local impact and help shape how we communicate across borders. Apply now and bring your bilingual expertise to a mission that matters.

    Localização

    Virtual
    O voluntário precisa estar em Estados Unidos
    Local Associado
    431 18th St NW, Washington, District of Columbia, US

    Como se voluntariar para esta oportunidade

    For any additional questions about the Red Cross Spanish Translator & Proofreader volunteer role please Click to Book a Meeting with NHQ Volunteer Mobilization.

    Illustration

    Descubra a sua Vocação

    Encontre oportunidades para mudar o mundo com o anúncio mais recente de emprego, estágio, evento ou voluntariado. Veja também recursos para agir em sua comunidade.
    Já é um usuário? Entre